Ma chết mất miệng
Direct English translation
When the dead person dies, the mouth is lost.
Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình cảnh người chết đi không kịp dặn dò, phân chia tài sản nên người còn sống nảy sinh tranh chấp, cãi vã vì của cải. Thường dùng để nói về hậu quả của việc không sắp xếp, định đoạt rõ ràng trước khi qua đời.
English explanation
Refers to a situation where someone dies before giving instructions or dividing property, causing the living to quarrel over the inheritance. It is used to describe the consequences of failing to make clear arrangements before death.